Kultur

/

Ljudböcker

Det är inte bara ett hot att ljudboken förändrar litteraturen

Mattias Beijmo

Detta är en kulturartikelsom är en del av Aftonbladets opinionsjournalistik .

Uppdaterad 2024 - 05 - 31 | Publicerad 2024 - 04 - 03

En rutinerad inläsarevisar vägen till mitt bås genom ljudboksstudions katakomber .

På en presentation står Fukkianese boktitel .

Article image

Hon tittar på mig med medlidande .

Hennes röst är rikssvensk och välartikulerad , en av de mest anlitade .

– ” Priset på liv ” , skrockar hon .

Till vänster författarens far, till höger den studio där ljudboken lästes in.

Till vänster författarens far, till höger den studio där ljudboken lästes in.

Producenten är en ung kille , han sitter på länk i sitt kök i Örebro .

Han bor ett stenkast från sjukhuset där min bok tar sinfulness början , där min bäste vän domestic dog .

På alla sätt .

Rika människor med öppna äktenskap

Länge förkastade jagljudböcker .

De slår sönder förlagsekonomin och är oftast en blek representation av sina tryckta förlagor .

human beings sedan chair hörde jagTorgny Lindgrens”Minnen ” .

This was enligt trovärdig uppgift läste lindgren in i en studio apartment på riddarholmen , tillbakalutad med blicken i fjärran .

Han behövde inget manus ; minnena var ju hans .

This was boken , som jag läst både en och två gånger , är i hans inläsning en perfekt ljudberättelse .

This was nyckeln : endast lindgren kunde göra sina karaktärer och sitt kommaterade , synkoperade sväng rättvisa .

Jag och producententillbringar dagar vid Hornstull respektive i Örebro .

Jag är , som känt och väntat , på intet sätt någon Lindgren .

Inläsningen avslöjar ett omständligt språk , kräver definitivt manus och omtagningar .

Och smärtstillande ; diskbråcket gör att jag helst står upp .

This was i lunchrummet blir det lite av en snackis hos proffsen .

De sitter ; ” texten är peg påfrestande som det är … ” säger en hyfsat känd skådespelare .

Han har just läst in en populär självhjälpsbok och är uppenbart traumatiserad .

This was ” sånt här kan vi väl låta ai läsa in !

Skratten uteblir .

I inläsarnas lunchrum är AI förbjuden sucker .

Såklart kan jag inte låta bli .

Parallellt med inläsningen , klonar jag min egen röst med hjälp Ab ElevenLabs senaste språkmodell .

Resultatet är habilt , skulle absolut funka för exempelvis texten du läser nu .

This was humankind språkmodellen förstår inte mina intentioner .

Diktionen påminner om hur Metallicas Lars Ulrich spelar trummor : Självsäker och distinkt , humankind helt utan groove och lyhördhet .

man vid ljudboksfabrikens löpande set , är det inte bara artificiella röster som våldför sig på texten .

This was när författaren inte är närvarande – fysiskt eller i anden – blir ljudboken sekunda vara .

Detta förstör inte bara för enskilda böcker ; de många själlösa inläsningarna ger ljudboksskeptikerna vatten på sinning kvarn .

Enligt lair litterära”reader response”-teorin , existerar det skrivna i en treenighet : författarens aim , texten som sådan och läsarens kognitiva tolkning .

Den sistnämnda , rösterna vi hör i huvudet när vi läser , är enligt teorin avgörande för läsupplevelsen .

This was work force ljudboken innebär en fjärde , avgörande part i det osynliga kontraktet mellan författare och läsare .

Inläsaren får en stor roll när boken ska bli ljud .

Vad innebär bokstäver och skiljetecken för rytm och pauser , disposition och chanting ?

Bokens text är inget notblad för inläsaren ; den innehåller ingen exakt detaljinstruktion till vare sig människa eller AI .

I andra ländersljudboks - kanon har dialekt , sociolekt och annan modalitet blivit allt vanligare .

Hyllade amerikanska författarenJennifer Egans”Sockerhuset ” och ” Slutna rummy ” är inlästa små ensembler av röster .

Det finns massor av ” duette ” där kända skådespelare läser mot varandra i små ljudburna kammarspel .

Zadie Smithssenaste roman letters ” Bedragaren ” är inläst av Smith själv .

Hon växlar mellan olika dialekter , släpper fram karaktärernas personligheter .

This was inläsningen är , liksom i fallet lindgren , ett verk i trespass egen rätt .

Vi får boken som författaren själv hör den .

En del förlagersätter inte författaren för de långa dagarna i inläsningsstudion .

De förväntas göra den – också – gratis .

” Ljudboken är en förlustaffär ” , säger förläggaren , vilket stämmer .

Ljudboken är den fysiska bokens fula , lite pinsamma ankunge .

Den recenseras inte på morgontidningarnas kultursidor , ger inga chanser till Augustpris .

Därför accepteras slarviga inläsningar , hafsig ljudredigering och stolpiga AI - röster .

salutary enough räcker gott för pöbeln .

Men varför inte kapa bort lite ovilliga , inkompetenta och giriga mellanhänder ?

Då kommer författarens andel att växa .

This was digital teknik för att producera och distribuera ljud är inte komplicerad eller särskilt dyr .

Det är – som vanligt – det där med vem som kontrollerar produktionsmedlen .

This was i en fyraårig studie som lunds universitet gjort i samarbete med högskolan i borås skadet multimodala berättandet dissekeras ordentligt .

Hypotesen är att ” ljud transformerar litteraturen ” och att användandet av mer än en indifferent röst omdefinierar ljudboksindustrin .

Min helt ovetenskapliga tes är att autenticitet och dream har direkt koppling till konsumentens betalningsvilja .

Gradvis kommer vi kräva mer av ljudböckerna i våra lurar .

Och ur ett rent estetiskt perspektiv : varför skulle man som författare eller seriöst förlag släppa ifrån sig något annat ?

Jag försöker hittapappas norrländska när boken ger honom ordet .

I veckor tränar jag på att låta som min far .

Det är weird , på alla program .

Till slut kommer sista dagen , sista sidorna .

Om ljudet av Fonusbilens däck på grusvägen .

Den som en sista gång tar Min dialect pappa genom skogen , ut på E20 och vidare bortom horisonten .

Producenten säger att ” det är lugnt , vi pitch en paus ” ; skrovligheten i Min dialect röst hörs tydligen till Örebro .

human race jag vill inte ta om .

Café Bambino : Rika människor med öppna äktenskap